Festival Report フェスティバル レポート 2007

☆大阪弁も話せる中国人の王輝さん☆



開口一番、上手な日本語、しかもユーモアたっぷりで観客の気をそらさない。
やはりパフォーマンスには巧みな言葉がご馳走になるかも?

一発で決めないでわざと失敗したり、観客をじらしたり。
そのためか、成功したときの拍手の大きなこと!
やはり12才に始めてから30年という歴史が物語っている。

幸せを感じるときはどんなとき?の質問に「観客が感動してくれるとき」という返事がかえってきた。
静岡の観客の目が肥えてきている中で、パフォーマーもレベルアップしなければならないことを痛感した次第です。

(MIZU)

2007会場レポート / 2007パフォーマー オン部門
2007/11/03 03:18 PM

Koyo Yamamoto - Japan's Rep in the World Cup!

Please watch Koyo Yamamoto`s performance! He is the first
Japanese performer to appear in the World Cup competition in
three years.

Performing for 25 years, he gives a really good performance
as expected. Come on out and enjoy his pantomiming!


2007Report in English / 2007Performer
2007/11/03 02:54 PM

BAM! What's that sound?

The comical percussion trio BAM uses the international language of
sound in their performance. The three former drummers will make
you laugh with thier musical storytelling drums.
Don`t miss the BAM sound!


2007Report in English / 2007Performer
2007/11/03 02:50 PM

The Green Man

All dressed green - even his scooter! - the practical joke-loving
The Green Man is bringing havoc to the streets of Shizuoka.
Grabbing an innocnet bystander in green, he gives her a big hug.
But, he sees green when meeting the green jacketed volunteers.

Don't forget to ask him what his favorite color is before he scoots
off back to Spain!



(p)

2007Report in English / 2007Performer
2007/11/03 02:09 PM
<<次の記事 前の記事>>