Festival Report フェスティバル レポート 2007

一輪車上の凄いアクロバット?! ダイアナ&ユーリ

ダイアナ&ユーリの演技を見るとそのレベルの高さに驚かされます。ウクライナ出身のユーリ、ロシア出身のダイアナの一輪車上のパフォーマンスは見逃しちゃ損!

出会って16年になるという彼らの演技は息がピッタリ。普段はドイツ・アメリカを中心に世界各国でパフォーマンスしているそうです。

ユーリの操る一輪車の上でダイアナが官能的で美しいアクロバットを披露。観客からも思わず歓声が上がります!でもこんな凄い技を持っている彼らですが、練習は1日1時間だそうです。

静岡の観客はリアクションが良くて大好き、大会もスタッフの管理が行き届いていてパフォーマンスしやすいです、皆さんに感謝していますと笑顔で答えてくれました。静岡を好きになってまた来年もこの大会に出場して下さいね。(sumi)



2007会場レポート / 2007パフォーマー ワールドカップ部門
2007/11/02 10:14 PM

Japanese, Sil Vous Plait.

A white dressed man and woman are the pantomime duo called
Sil Vous Plait. Somehow, they remind us some...old generation
like Showa era. They stand like elegant statues, but move and
dance like dinamic storm.



Their perfomance is totally differnet from other performers.
At the moment the performance started, the stage changed
into the sky, bottom of the water, and tennis court.
Everybody can easily understand the scene, even though the
situations often change quickly. That is because of their
sophisticated skills.

They are also really really polite.
During their performance, they bow down each other, and the
volunteer who was on the stage to help them, was given
well-wrapped "Cucumber" by them.


The theme was "Touch is..."
At the moment that the man touched the woman's finger by
his finger, love began flowing like Great Falls. Nobody would
imagine that pantmime can express such a sentimental feeling
like theirs. or special skills only for them? ....Could be.


Hey, Mr. and Ms. DAIDOGEI lover!
Loud music is OK, juggling is OK, thrilling acrobat is OK,
but see what this Japanese duo gives! You would absolutely
enjoy their world filled with the passionated expression.
You will be addicted with their simple but skillful action.
(Uco)

2007Report in English / 2007Performer
2007/11/02 08:17 PM

和風?なシル ヴ プレ。

真っ白な衣装に、レトロな髪型、めがね。
汗を拭く姿もどこか懐かしさが漂う、シルヴプレの男女二人組み。
たたずまいは、エレガント。体の動きはダイナミック。
どのパフォーマーとも違う、芸術のパントマイムがここにあります。
こういうは雰囲気大好きです(笑)!

始まった瞬間に、舞台は空の上、水の中、テニスコートに早がわり。
「あぁ、わかる!」と思わず手をたたきたくなる状況設定には、
二人の息のピッタリさと、ポライトさを思い知らされました。
パフォーマンス中も、二人でお辞儀しあってるし、
舞台上に出てきてくれたお客さんにも、リボンのラッピングのついた
きゅうりあげてるし 笑。



今日の、二人のテーマは「ふれあい」
指先で触れただけで、水に打たれたように恋に落ちる。
うれしさが体中からあふれてきてました。
パントマイムは、感情まで表せるんですね。
そんな表現力、この二人にしかありません。

にぎやかな音楽が好きな方、ジャグリング、
スリリングなアクションが好きな方、ちょーっと待った!
新しい世界がここにあります。
決して派手ではないが、ダイナミックかつ繊細な二人の、
激しく印象に残る表情、表現力の世界を是非お楽しみください。
したたかさに、ひきこまれますよ~♪



(Uco)

2007会場レポート / 2007パフォーマー オン部門
2007/11/02 08:10 PM

Full of Enjoyment ☆"Tim Tam"★



Tim Tam interests us with full of enjoyment!! They perform like
cartoon characters and we're seeing a comedy show.

They impresses the audience with their high-level, high-tension
comedy and with an extreme acrobatic technique and balance.

Tim Tam started to perform 5 years ago and they always emphasize
their cartoon characterness rather than their stunt technique.
They love the audience to laugh and amaze naturally when they
defy their prediction.

If you see Tim Tam's Performance more then 3 times during the
event, they will give you a big kiss.
Don't miss their funny and amazing performance!!

By the way, the name Tim Tam comes from a snack in Australia.

(Andy)

2007Report in English / 2007Performer
2007/11/02 07:28 PM
<<次の記事 前の記事>>