Festival Report フェスティバル レポート 2006
ユニコップ
アメリカンコップに扮し、世界の平和と安全のために静岡の街を
パトロールしているユニコップ。現在浅間通り沿いをパトロール中
のようです。(kuma)
2006/11/05 04:06 PM
ふるさとのようだよ、静岡! ジェームス
静岡大好き! 受かりたい、毎年受かりたい、毎年来たい!
それくらい静岡が大好きだという。
ふるさとに帰ってきたような懐かしさと温かを感じるのだとか。
素晴らしいエネルギーをもったお客様との伝える、伝わるエネルギーの交換が楽しくて魅力的なところ。
だから大好きなんだよ!
と、静岡でのパフォーマンスを楽しみにしているという。
BMXを使ってのさまざまなパフォーマンスに驚き笑い感激! (☆彡)
2006/11/05 04:06 PM
A Real Entertainer - David Ramsay
www.1dr.jp
He showed up in a purple suit with the cheerful music. He
announced to the audience that they should tip him before the
show taking out his hat, then there was a burst of laughter.
"I just want to make plesant atmosphere with audience." he said.
For him the most important thing is to make audience happy. His
performance is full of jokes and the audience never gets bored.
Of course he is talented not only with joking. His variety of
tecniques are breathtaking. He's been performing for 30 years and
you can't miss the juggling with fire sticks while he is riding the
special-ordered unicycle which cost him $4,000. Even when he is
on the 2meter-high unicycle he never forgets joking. Laughter from
the audience never stops throughout the show.
David saw a street performance for the first time when he was
7 years old. Little David was impressed by that and he started to
practice juggling. There might be a furure wonderful performer like
him in today's audience.
(nana)
2006/11/05 03:58 PM
巧みな話術に爆笑! デビッド ラムゼイ
ホームページ
紫色のスーツに身を包み、陽気な音楽とともに登場。
パフォーマンス前に「前金!」と帽子を差し出し、会場を沸かせます。
「お客さんと一緒に楽しい雰囲気を作りたい」と何よりも観客を楽しませること
大切にしているデビッド。観客にダメ出ししたり、日本人のツボを押さえた
ギャグ満載のパフォーマンスは、最初から最後まで観客の心をつかんで
離しません!
もちろん彼の才能は、ギャグのセンスだけではありません。
芸暦30年のすばらしいジャグリングのテクニックも必見です。
特注で45万円もしたという高さ2m程の長~い一輪車の上での
たいまつのジャグリングなどは見ていて、ハラハラどきどき。
しかし、そんな状況でもデビッドは決してギャグを忘れません。
笑いが絶えないまま、あっという間にショーは終了です。
7歳の時に大道芸をみて、この道に入ったというデビッド。今日来ていた
お客さんの中からも、こんなすばらしい大道芸人が生まれるかも知れません。
(nana)
2006/11/05 03:53 PM